(双语)假期将结束,劳工节周末道路零死亡

Featured 澳纽资讯

The road toll is at zero this holiday as of 6pm Monday. Photo: RNZ / Marika Khabazi
题图:截至周一下午 6 点,这个假期的道路死亡人数为零。 摄影:RNZ / Marika Khabazi

The Labour Weekend road toll stands at zero so far, as holidaymakers begin to make their way home.
到目前为止,劳工节周末的道路死亡为零,度假者已开始回家。

[xyz-ihs snippet=”In-article-ads”]

The Transport Agency warns that traffic congestion on highways in and out of the main urban centres was expected to be high throughout Labour Day.
交通局警告说,预计整个劳工节期间进出主要城市中心的高速公路上的交通拥堵将非常严重。

The official holiday road toll period began at 4pm Friday and does not end until 6am on Tuesday.
官方假日道路死亡人数计算时间从周五下午 4 点开始,直到周二早上 6 点才结束。

If the toll remains at zero, it would be a record for recent years.
如果死亡人数保持在零,这将是近年来的记录。

Six people died on the roads during the 2023 Labour Weekend period, and this year’s Easter road toll was the highest since 2021, with seven people killed.
在 2023 年劳工节周末期间,有 6 人在道路上死亡,今年的复活节道路死亡人数是自 2021 年以来最高的,有 7 人死亡。

The lowest Labour Weekend road toll was recorded back in 2013, where only one person died and 109 were injured.
劳工节周末的道路死亡最低记录是在 2013 年,当时只有 1 人死亡,109 人受伤。

The worst was in 1983, where 13 people died and 248 were injured, according to the Ministry of Transport.
据交通部称,最严重的一次发生在 1983 年,当时有 13 人死亡,248 人受伤。

Transport Agency spokesperson Andy Knackstedt warned people not to be complacent on the roads.
交通局发言人安迪·克纳克斯泰特 (Andy Knackstedt) 警告人们不要在路上自满。

He said even if there are no deaths, those who are seriously injured in crashes can have lifelong impacts.
他说,即使没有死亡,那些在车祸中受重伤的人也可能产生终生影响。

[xyz-ihs snippet=”GoogleADresponsive”]

“We’re just asking people to do the basics – drive and travel at a safe speed, to share the driving, make sure you’re well rested, and just take the the time that you need to to get home safely.”
“我们只是要求人们做基本的事情——以安全的速度驾驶和旅行,分享驾驶,确保你得到充分休息,并花你需要的时间安全回家。”

Earlier, Superintendent Steve Greally, Director of Road Policing, said staff would be visible patrolling roads.
早些时候,道路警务总监史蒂夫·格雷利 (Steve Greally) 警司表示,可以看到工作人员在道路上巡逻。

“Our teams continue to work tirelessly throughout the country to make sure everyone remains safe on our roads every day and long weekends are no different.
“我们的团队继续在全国各地不知疲倦地工作,以确保每个人每天在我们的道路上保持安全,长周末也不例外。

“There’s no room for complacency and we want motorists to take note whenever and wherever they are travelling.”
“没有自满的余地,我们希望驾车者无论何时何地旅行都能注意。”

[xyz-ihs snippet=”googleAD300x100″]

Tools to help keep safe on the roads
帮助确保道路安全的工具

Holiday driving tips – NZTA
假日驾驶小贴士 – NZTA

Holiday Hotspots tool – NZTA
假日热点工具 – NZTA

Journey Planner – NZTA
旅程规划师 – NZTA

来源:RNZ

[xyz-ihs snippet=”moreNZnews”]

[xyz-ihs snippet=”multiple-ads”]

 215 views

发表评论